Skip to content

Usage

  1. Kekkou (けっこう)

    Meaning: Kekkou can mean "quite," "fairly," "pretty," or "sufficiently." It is often used to express a level of satisfaction or adequacy.

    Usage: - Affirmative: It can be used to say something is quite good or sufficient. For example, "Kekkou desu" means "That's fine" or "That's enough." - Polite refusal: It can be used to politely decline an offer. For example, "Kekkou desu" can also mean "No, thank you."

    Nuance: The word conveys a sense of politeness and modesty. When used to express sufficiency, it often implies that the speaker is content with the current situation.

  2. Kanari (かなり)

    Meaning: Kanari means "considerably," "quite," or "fairly." It is used to emphasize a significant degree or extent of something.

    Usage: - Intensifier: It is used to strengthen the description of an adjective or verb. For example, "Kanari atsui" means "It's quite hot," and "Kanari muzukashii" means "It's pretty difficult."

    Nuance: This word emphasizes a higher degree of something, often more than what might be expected. It has a stronger connotation compared to "kekkou" when expressing extent or degree.

  3. Nakanaka (なかなか)

    Meaning: Nakanaka means "quite," "fairly," "pretty," or "by no means." It is often used in both positive and negative contexts.

    Usage: - Positive: When used in a positive sense, it means "quite" or "fairly." For example, "Nakanaka ii" means "It's quite good." - Negative: When used with negative verbs, it means "not easily" or "by no means." For example, "Nakanaka nemurenai" means "I can't sleep easily."

    Nuance: The word can have a nuanced meaning based on the context. Positively, it conveys a sense of pleasant surprise or admiration. Negatively, it expresses difficulty or challenge.

Summary

  • Kekkou: Indicates sufficiency or politeness; can mean "quite" or "enough."
  • Kanari: Emphasizes a significant degree; stronger than "kekkou."
  • Nakanaka: Can mean "quite" positively or "not easily" negatively; versatile based on context.

Understanding these nuances can help in using these words appropriately in different situations.

1. Kekkou (けっこう)

  • Affirmative/Sufficiency:
  • Example: このケーキ、けっこう美味しいですね。
  • Romaji: Kono keeki, kekkou oishii desu ne.
  • Translation: This cake is quite delicious.
  • Nuance: The speaker finds the cake sufficiently delicious, possibly more than expected.

  • Polite refusal:

  • Example: お茶をもう一杯いかがですか? - けっこうです。
  • Romaji: Ocha o mou ippai ikaga desu ka? - Kekkou desu.
  • Translation: Would you like another cup of tea? - No, thank you.
  • Nuance: The speaker is politely declining the offer.

2. Kanari (かなり)

  • Example: この問題はかなり難しいです。
  • Romaji: Kono mondai wa kanari muzukashii desu.
  • Translation: This problem is quite difficult.
  • Nuance: The problem is significantly difficult, more than what might be typically expected.

  • Example: 彼はかなり早く走ることができます。

  • Romaji: Kare wa kanari hayaku hashiru koto ga dekimasu.
  • Translation: He can run quite fast.
  • Nuance: His running speed is considerably fast, emphasizing a notable degree.

3. Nakanaka (なかなか)

  • Positive:
  • Example: 彼女はなかなか上手にピアノを弾きます。
  • Romaji: Kanojo wa nakanaka jouzu ni piano o hikimasu.
  • Translation: She plays the piano quite well.
  • Nuance: The speaker is pleasantly surprised by her piano skills, indicating a higher-than-expected level of proficiency.

  • Negative:

  • Example: 今日はなかなか眠れませんでした。
  • Romaji: Kyou wa nakanaka nemuremasen deshita.
  • Translation: I couldn't sleep easily today.
  • Nuance: The speaker is expressing difficulty in sleeping, indicating it was hard to fall asleep.